Le società del Gruppo hanno adottato un proprio Modello di Organizzazione, Gestione e Controllo (il «Modello 231») così come previsto dal Decreto Legislativo 8 giugno 2001, n. 231.
Detto Decreto ha introdotto la responsabilità delle società per alcuni reati commessi nel loro interesse o a loro vantaggio da soggetti che operano per conto o in nome delle stesse quali amministratori, dirigenti, dipendenti nonché da soggetti in rapporto di consulenza quando agiscano sotto il controllo o la direzione di soggetti dipendenti dalle medesime società. Il Modello 231 intende, pertanto, prevenire la commissione dei reati previsti dal Decreto.
The Group companies have also adopted an own Organizational and Management Model or “231 Model”, so-called because pursuant to Italian Legislative Decree No. 231 of 8th June 2001.
Decree No. 231 made companies liable for certain crimes perpetrated in their interest or to their advantage by persons acting in their name or on their behalf such as directors, managers, employees and also by persons acting in a consultancy capacity when their actions are under the control or management of persons employed by the companies themselves.
The purpose of the 231 Model is therefore to prevent the committing of the crimes described in the Decree.
Esselunga - MODELLO DI ORGANIZZAZIONE, GESTIONE E CONTROLLO
Esselunga - EXTRACT FROM THE MODEL
Atlantic - MODELLO DI ORGANIZZAZIONE, GESTIONE E CONTROLLO
Atlantic - EXTRACT FROM THE MODEL
EsserBella - MODELLO DI ORGANIZZAZIONE, GESTIONE E CONTROLLO
EsserBella - EXTRACT FROM THE MODEL
La Villata - MODELLO DI ORGANIZZAZIONE, GESTIONE E CONTROLLO
La Villata - EXTRACT FROM THE MODEL